ПБК «Локомотив-Кубань»
Честно говоря, писать репортажи о таких городах, как Валенсия, практически невозможно — все впечатления даже об одном дне пребывания вполне могут уложиться в художественную книгу. Но пресс-служба «Локо» честно постаралась рассказать обо всём, что осталось за кулисами первой полуфинальной встречи «Локо» и «Валенсии»
Часть первая: Дорога в Испанию.
Совместные выезды команды и болельщиков — зрелище само по себе очень интересное. В психологическом плане, в первую очередь. Поочередно фанаты «Локо», оказавшись бок о бок с командой, проходят следующие стадии — восторженную, фото-автографную, разговорную и, наконец, стадию привыкания и мирного сосуществования — самую, надо признаться, для команды комфортную. Впрочем, нельзя сказать , что большая компания как-то смущала баскетболистов. Они охотно шли на контакт, фотографировались и горстями раздавали свои росписи на всевозможных поверхностях. Тем более, что из-за несостыковок рейсов всем пришлось немного поскучать в зале ожидания, и каждый убивал время, как мог.
Зубков еще не знает, что фотография безнадёжно испорчена.
— О, ты ж танцуешь, — говорит мне Быков. — Ну-ка, покажи мне пару движений, буду в тренировки вставлять.
— Может, лучше Григорьев? — тыкаю пальцем на сидящего рядом Макса. — У него, между прочим, тоже тёмное танцевальное прошлое.
Но с капитаном особо не поспоришь, и пришлось показать пару движений руками. Быков со свойственной ему скрупулезностью быстро освоил танцевальные азы и загордился.
— Всё. Буду теперь плясать на играх. И тебя, старец, научу! — повернулся Сергей к Саврасенко.
«Старец» невозмутимо поднял бровь, но желания перейти в чирлидеры не выказал.
На соседних сиденьях Браун показывал фокусы Маричу, Хендриксу и Калатесу. Мистерии удавались Деррику так же хорошо, как и данки — к потрёпанной пластиковой колоде прилагались фирменная брауновская мимика, ужимки и подача опытного иллюзиониста. Очередной жертвой фокусника стал Хендрикс.
— Итак, вытягивай карту, — вкрадчиво начал Деррик. — Запомни её.
— Я слежу за тобой! — напрягся скептичный Хендрикс, но карту взял.
Браун забрал карту и начал перемешивать колоду.
— Не подсматривай. — прищуривается Ричард.
— Даже не думал! — оскорбляется Деррик и, не глядя, вытягивает карту. — Эта?
— Да как ты!... — вопит Хендрикс и через секунду присоединяется к хохочущим Маричу и Калатесу. — Ладно, теперь я…
Маричу в одном из фокусов выпала честь стать очаровательной ассистенткой артиста.
В таком же ключе они продолжают еще долго и напоминают в этот момент не грозных завоевателей Еврокубка, а скаутов из детского лагеря. И не только они — общая атмосфера расслабленности так и витает в воздухе. Впрочем, это, наверное, и правильно — лишние волнения перед игрой только отнимают силы.
Байки о солдатах, умеющих спать стоя — ничто по сравнению с навыками игроков. Суровый режим научил баскетболистов засыпать в любой более или менее подходящей ситуации. А уж когда тебе в самолёте достаются три кресла в ряд — сам Бог велел.
Профессионалы умеют засыпать в самых креативных позах.
Несмотря на то, что разница во времени подарила нам лишние три часа, Испания в иллюминаторе встретила путешественников вечерними огнями. Впрочем, именно сегодня поздний прилёт не стал неприятностью, а, наоборот, пришёлся весьма кстати — ведь на улицах Валенсии воцарился Фальяс.
Часть вторая: Ночная Валенсия. Фальяс.
Фальяс — это торжество огня и света, главный валенсийский праздник, посмотреть на который съезжаются ценители со всей Испании. Празднества, приуроченные к Дню Св. Иосифа, идут целую неделю и включают в себя всевозможные элементы веселья — от парадов, фейерверков, петард и народных гуляний до корриды, которая в Валенсии пока еще не запрещена. Однако кульминацией всего праздника-фестиваля считается последняя ночь — на которую, собственно, нам и повезло попасть.
Чем-то традиции Фальяса напоминают нашу Масленицу — главными символами праздника считаются фигуры из папье-маше, которые демонстрируются на протяжении всего фестиваля и торжественно сжигаются в последнюю ночь. Только, в отличие от русского праздника, размер этих фигур поистине колоссальный — от 30 метров, и олицетворяют они не зиму, а человеческие пороки.
Неизвестно, какой именно порок хотели изобразить скульпторы, но выглядит это красиво.
Первое, что бросается в глаза, когда попадаешь в сердце Фальяса — кроме умопомрачительной испанской архитектуры, конечно — та непринужденность, с которой испанцы веселятся. Здесь тебе предоставляется возможность отдыхать так, как тебе хочется, не боясь нарваться на осуждение толпы. Личное пространство здесь ценят настолько, что ты вполне можешь сесть на асфальт посреди оживлённой улицы и начать болтать с другом.
Да, это середина плотного людского потока. Да, ребята решили отдохнуть именно здесь.
И так, собственно, делают почти все и почти везде. Впрочем, чистота улиц это позволяет. Тот мусор, который вы видите — это всего лишь части взорванных петард.
Несмотря на то, что реноме гурманов прочно монополизировали итальянцы и французы, испанцы понимают в простой и вкусной еде ничуть не меньше своих европейских соседей. Вкусности настигают прохожего еще в уличных лотках. Эклеры, сахарная вата, мороженое — вроде никакой испанской экзотики, но всё невероятно вкусное.
Эклеропончики. Рецептом крема с поваром поделились испанские ангелы, не иначе.
Яблоки в карамели. Никогда не думал, что это может быть действительно таким вкусным.
Улыбчивый полисмен (нет, я серьёзно) на хорошем английском объяснил нам, как пройти в центр города, где намечалась кульминация всего праздника. А пока у нас оставалось время, мы решили зайти в кафе и продолжить наши кулинарные исследования.
Что действительно сложно найти в Испании, так это плохое вино. Даже если вы берёте бутылку за евро, будьте уверены — содержимое бокала вас не разочарует. Сухое испанское вино — мягкое, насыщенное, с богатым послевкусием. К закускам испанцы подходят весьма просто: клиенту предлагаются десятки тарелок с разнообразными бутербродами — от тонко нарезанного знаменитого испанского хамона, овечьего сыра и душистых картофельных шариков до вполне тривиальных сарделек и сырных палочек.
Мы долго не понимали, как бармены узнают, сколько бутербродов мы съели — тарелки-то берут сами клиенты. Решили, что по количеству оставшихся палочек. Хотели палочки тоже съесть, но передумали.
Если половина бара вдруг вскакивает на ноги и с фотоаппаратами наперевес выбегает на улицу, знайте — где-то неподалёку подожгли очередную тридцатиметровую фигуру. Так и есть — в конце переулка полыхает огромный костёр, сопровождаемый восторженным улюлюканьем толпы. Пытаюсь пробиться ближе, а впереди стоящие, наоборот, пытаются отбежать. Через секунду понимаю, почему — жара от горящих «человеческих пороков» хватает на полквартала.
Понятно, почему это не надоедает даже бывалым валенсийцам — выглядит костёр действительно красиво и внушительно.
Разумеется, к файер-шоу прилагаются необходимые меры безопасности — через две минуты в дело включаются пожарные с водомётами, не давая огню весело перекинуться на соседние здания. Никто и не против: этот костёр — всего лишь один из многих этой ночью. Тем более что самую высокую фигуру зажгут чуть позже, на главной площади города. Туда мы, собственно, и направились.
На третьем часу прогулки внезапно ловишь себя на мысли, что уже проникаешься общей атмосферой расслабленности и непринуждённости. Да и как ей не проникнуться, когда почти каждый — улыбчив, спокоен и определённо счастлив. Я много читал о том, что валенсийцы озлоблены из-за безработицы и высоких налогов. Не возьмусь спорить, так это, или не так, но в центре праздника этого абсолютно не ощущалось. Ощущалось зато, что искусство отдыха испанцы освоили в совершенстве, и пресловутая сиеста — это не просто традиция послеобеденного отдыха, а веками формировавшийся стиль жизни.
Здесь шутят и улыбаются все: немолодые пары…
…задёрганные официанты…
…и даже суровые пожарные при исполнении.
На главной площади — такая толкучка, что невозможно даже развернуться, не придавив при этом кого-нибудь. Люди в толпе не только не ругаются, но умудряются еще и познакомиться, пошутить, обсудить увиденное. Кто-то выпускает из рук воздушный шарик, и какой-то весельчак в толпе тянет — «Оооооооу!», будто увидел в небе настоящее чудо света. «Оооооооу!» — смеясь, вторит ему вся толпа. И мы заодно, конечно.
А дальше всё замирает, и в небе разыгрывается целое представление — главный фейерверк Фальяса. В какой-то момент становится светло, как днём, и так громко, что приходится затыкать уши. Впрочем, все эти мысли приходят уже потом — во время огненного шоу думать о чём-то, кроме происходящего, практически невозможно.
Как только взрывается последний фейерверк, на площади вспыхивает главный бумажный монумент, который и ставит точку в валенсийском празднике. Впрочем, точку весьма гипотетическую, ведь впереди еще целая ночь гуляний.
Часть третья: Дневная Валенсия. Море, цветы, апельсины.
Под лучами солнца Валенсия нисколько не теряет своего очарования. Привычный испанский быт постороннему человеку покажется ничуть не менее интересным, чем ночные празднества. Первое, что бросается в глаза, когда гуляешь по спальным районам — благоприятные условия для спорта. Те же баскетбольные кольца установлены практически в каждом дворе, а рядом со школами баскетбольных и футбольных площадок и вовсе обычно несколько.
В десяти минутах от гостиницы — набережная. Дорогу нам подсказывает бодрый старичок лет семидесяти, проезжающий мимо на велосипеде. Впрочем, мы всё равно что-то напутали, и вместо набережной сначала попали в порт. И не пожалели. Ведь, кроме всего прочего, с недавних пор Валенсия считается столицей европейского яхтенного спорта. Яхт тут и правда хватает — больших, маленьких, потрёпанных и блестящих. Но всех их объединяет одно — они не выглядят как предметы роскоши, а являются настоящим домом для своих обитателей. Вот на носу одной яхты сушатся майки и джинсы, а на палубе второй загорелая женщина вытряхивает коврик.
Рядом с портом стоит целый музей регат — с сувенирами, видеопрезентациями и стеной славы.
В Валенсии вообще мало что выставлено напоказ. Здесь царит повсеместный культ удобства и простоты, и это подкупает практически моментально. Мы выходим на набережную, и там настолько чисто и красиво, что дальше хочется гулять исключительно босиком.
Несмотря на очень тёплую погоду, Средиземное море пока настолько ледяное, что даже постоять в воде — дело не из лёгких. Впрочем, на набережной и без этого есть на что посмотреть. Два парня возводят огромный песочный замок. Подхожу, спрашиваю — «можно сфотографировать?». Один из парней говорит, что без проблем, мол, они всё равно это делают «для себя».
Вот так развлекаются скучающие валенсийские скульпторы.
Интересно обстоят дела и с транспортом. По испанским меркам Валенсия — сравнительно большой город, поэтому там даже есть своё метро. Мы его, честно сказать, сначала приняли за трамвай, поскольку многие из станций валенсийского метро располагаются над землей.
Система оплаты в метро довольно остроумна — на каждой остановке стоят автоматы по продаже билетов. Зайти в вагон можно и без оплаты— особенно на наземных станциях — но объявления стращают «зайцев» контроллером, который может нагрянуть из неоткуда и оштрафовать любителей халявы на 500 с лишним евро. Немудрено, что желающих испытать судьбу практически не находится.
Но транспортом, прочно завоевавшим сердца испанцев, являются, вне всяких сомнений, велосипеды. Для двухколёсных коней на любой улице отведена отдельная полоса, зачастую превышающая даже размеры пешеходных полос. На велосипедах гоняют абсолютно все — от малых детей до почтенных сеньор. Тот, кто не обзавёлся своим собственным механическим другом, может взять велосипед в прокат — благо, выставлены они практически на каждом перекрёстке. Велосипедная культура явно приносит свои плоды — за целый день мы не увидели в городе ни единой пробки.
«Валенбиси» — излюбленный метод передвижения горожан.
Сделав перерыв в путешествии, мы отправились в «Pabellon Fuente de Sant Luis», домашную арену «Валенсии». Арена вполне соответствовала всему городу — яркая, цветастая, сделанная для удобства болельщиков. Например, на фан-секторе у сидений отсутствуют спинки, а между рядами сделаны широкие проходы, чтобы фанатам было удобнее танцевать и петь.
Разумеется, преобладающие цвета на арене — жёлтый и оранжевый.
Команда настраивается перед последней тренировкой.
Как и многие города, Валенсия разделяется на историческую часть и спальные районы. Однако Новый Город здесь — не унылые типовые постройки и не безликие небоскрёбы. Чувство вкуса в современной архитектуре у испанцев отменное: чего стоит только Город искусств и Наук — целый комплекс зданий с музеем, оперой, выставочными залами, садом и океанаримумом. Творения архитектора Сантьяго Калатравы легко могут завоевать сердца даже самых убеждённых консерваторов.
El Museu de les Ciències Príncipe Felipe, музей науки и техники. Рай для школьников: экспонаты трогать не просто можно, а нужно — ведь только так их можно привести в действие.
Снова прибыв в старый город, быстро осознаешь, что внятного фотоотчета у тебя не выйдет. Фотографировать здания здесь — это как вырывать фразу из контекста: древние громады церквей, соборов и башен настолько гармонично вжились в местный быт, что без него уже не представляются. Вот к старинному исповедальному окошку подходит эффектно одетая сеньора и, размашисто перекрестившись, скороговоркой начинает что-то говорить. Молодая испанская девушка сидит в нише многовекового собора и слушает музыку в наушниках. В старом маленьком скверике, засаженном цветущими апельсиновыми и лимонными деревьями, болтает компания студентов и с конспектами наперевес обедает после учебы. В этом, наверное, один из главных секретов валенсийской гармоничности— умение не превращать свой город в неприкосновенный музей.
Рядом с ангелами мирно соседствуют горгульи.
Напоследок перед матчем мы успели попасть на еще одно валенсийское чудо — цветочный фестиваль. Никакой рекламы этого события мы не видели, поэтому очень удивились, завернув в очередной переулок и обнаружив себя среди десятков тысяч цветов.
Богородица в цветочном одеянии.
Главное, по-моему, чему может научить Валенсия — что каждый имеет право просто радоваться жизни. Здешним жителям вдоволь тепла, моря, солнца, удобства и красоты, поэтому никто никуда не спешит и никто не о чём не волнуется. Разумеется, глупо было бы приравнивать Испанию к утопии — здесь хватает своих проблем, разочарований и трагедий. Но здешнее спокойствие и миролюбие — это не минутный порыв, а веками формировавшийся внутренний выбор. Валенсийцы давно смекнули, что открытость, дружелюбие и лёгкое отношение к жизни — это верный гарант душевного равновесия. Собственного, прежде всего. Вот и получается, что через день ты ловишь себя на мысли, что меньше сутулишься, больше улыбаешься и совершенно перестаешь задумываться о проблемах. А такой настрой может сподвигнуть на многое и вне гостеприимных испанских земель.
Маленький бар на два стула и ленивый добродушный сеньор с сигарой. По-моему, собирательный образ всей Валенсии.
Часть четвертая. Игра.
Фан-сектор «Валенсии». Вернее, фан-оркестр «Валенсии».
История гласит, что римский консул Децим Юний Брут, заново отстроивший город после набега лузитан, назвал эти земли «Валентия», что переводится в одном из значений как «доброе предзнаменование». И то, что несмотря на оглушительную поддержку испанских болельщиков, «Локо» смог одолеть грозного соперника с разницей в +10, можно считать самым что ни на есть добрым знаком.
Мы, к сожалению, многого не успели — зайти в ультрасовременный музейный комплекс, поплавать с дельфинами, своими глазами увидеть Святой Грааль, признанный Ватиканом, обшарить все уголки Старого Города, попробовать местную паэлью, в конце концов. Однако и это, может быть, является добрым предзнаменованием — ведь теперь у нас всегда будет повод сюда вернуться.
Источник
http://lokobasket.com/news/187348.html