Kaledos*: 12 блюд и ни капли алкоголя 25  декабря  2009

Советский Спорт
Накануне католического рождества корреспондент «Советского спорта» встретился с литовскими легионерами «Химок»
Сегодня – Рождество. Для католиков и протестантов всего мира – самый главный праздник. Однако в Литве за несколько веков сложились свои традиции. Об особенностях прибалтийского Рождества мы попросили рассказать литовских легионеров «Химок» Робертаса Явтокаса и Паулюса Янкунаса.

ЗВОНОК ШИШКАУСКАСА

В чемпионате России небольшие каникулы, поэтому наши герои уже в родной Литве, где сегодня сядут за праздничный стол со своими семьями. Перед отъездом на родину мы решили провести репетицию католического Рождества в одном из химкинских ресторанов.

Первым подтягивается Янкунас.

– Привет журналистам, – приветствует нас с фотокором Паулюс. Про себя отмечаем очень сильный прибалтийский акцент. – Робертас опаздывает: врачи после тренировки поставили ему капельницу.

Видя нашу тревогу, тут же успокаивает:

– Ничего страшного, Робертасу вводят специальный раствор, чистят кровь. Обычная процедура. Займет минут 30. И заранее простите за мой русский язык. Я все понимаю, но говорю не так хорошо…

В это время звонит мой мобильный. На том конце – Шишкаускас,армеец,третий из литовской диаспоры.

– Черт побери, простите, парни, – извиняется Рамунас. – Очень хотел с вами посидеть, но никак не успеваю. Тренировку перенесли, да и пробки страшные. Даже на вертолете не успею. Мне, правда, очень жаль. Но, пользуясь случаем, хочу поздравить всех читателей «Советского спорта» с наступающим Рождеством. Это самый светлый день в году. Желаю всем крепкого здоровья и огромного человеческого счастья…

А вот появляется и Явтокас.

– Обидно, что не приехал Рамунас, – с ходу бросает он. – С ним было бы веселее.

– Это точно, – вторит Янкунас. – Я с Шишкой (прозвище Шишкаускаса в баскетбольном мире. – Прим. ред.) подружился в Москве, – вдруг переходит Паулюс на литовский язык. Видно, что по-русски ему изъясняться пока тяжело. Ну ничего, у нас есть переводчик Явтокас. – Когда выпадает выходной, мы обязательно встречаемся. Ходим в рестораны, кино.

Робертас Явтокас: – А мне кажется, что знаю Шишку миллион лет. Ведь мы столько времени провели в сборной, да и сезон играли вместе в Греции, в «Панатинаикосе». Можно смело заявить, что мы близкие друзья. Надеюсь, что соберемся в Москве на Новый год.
ЛУЧШИЙ ПОДАРОК – КОНЬКИ И КЛЮШКА

– А на Рождество домой?

Паулюс Янкунас: – Обязательно. У нас считается, что это чисто семейный праздник. Должны собираться в большом доме только самые близкие люди. Бабушки, дедушки, сестры, братья, внучатые племянники. Друзей приглашаем в редких случаях. С детства помню, как уже за месяц до Каледос (Рождества. – Прим. ред.) мы готовились к празднику. В Литве обычно декабрь снежный, так что атмосфера располагала. Елочки, гирлянды. Люди суетятся, бегают по магазинам в поисках подарков. Ребенком у меня под ложечкой сосало, так ждал Рождества, Деда Мороза и большой праздничный стол.

– Давайте попробуем заказать блюда, которые подают в Литве на Рождество? – предлагаю баскетболистам.

Р.Я.: – Не получится. Литовский стол – особенный. Вот такой большой! – Разводит во всю ширь свои огромные ручищи Робертас. – Помните сказку про 12 месяцев? Так вот у нас к рождественскому столу подают двенадцать рождественских блюд. К сожалению, сейчас не могу вспомнить, в каком порядке, но здесь, в ресторане, мы их точно не найдем. Сейчас я вам расскажу, как все у нас происходит.

После месячного поста в канун Рождества начинается сочельник, по-литовски «кучиос». Подают лишь постные блюда. Из основных лакомств: рыба, грибы, клюквенный кисель, овощи, фрукты и главное национальное блюдо из, как это по-русски… Забыл, – напрягает память Робертас. – Ну из него еще наркотики делают, – характерным жестом имитирует укол в вену.

– Из мака, – подсказываю центровому.

– Да! Точно – мак! Его растирают, наливают молока и получается вкуснейший детский суп для сладкоежек. В него бросают малюсенькие пирожки, которые называются слижики, – настоящее объедение. Мама на Рождество его делала, я ел с большим удовольствием и всегда требовал добавки. Наверное, поэтому такой большой вырос, – хохочет Явтокас.

– А что из алкоголя?

– В этот день – никакого спиртного. Это священная традиция. Только после того, как семья сходит в костел, на следующий день можно есть мясо и позволить себе пригубить чего-нибудь крепкого. Но, как правило, выпивают в Рождество не так много, хотя литовцы не прочь опрокинуть стаканчик-другой. В семье должно все происходить тихо. А вот уже на Новый год…

П.Я.: – Понимаете, у нас все придерживаются этих традиций – от простого крестьянина до премьер-министра.

Р.Я.: – Вообще не представляю свою жизнь без Рождества. Это все равно что сказка. Помню нашу большую квартиру у бабушки в городке Мариямполе. Он находится в 50 километрах от Каунаса. Каждый год туда съезжается вся родня. Мы с братом всегда в детстве ждали приезда многочисленных родственников. Но самым долгожданным гостем был, конечно же, Дед Мороз.

П.Я.: – Кстати, по-литовски он зовется Каледу Сянис (в дословном переводе – «рождественский дед». – Прим. ред.).

– Кто обычно в него наряжался – отец?

Р.Я.: – Нет, вся фишка в том, что мы его никогда не видели. На каждое Рождество я писал ему письмо и просил принести мне подарок. Для этого я должен был себя хорошо вести, учить стихи и песни. А просыпаясь утром, уже знал, что нужно бежать к елке, а там обязательно Дед Мороз для меня и брата что-то оставил.

– И что обычно?

– Я обожал играть в хоккей. Возле дома заливали площадку, мы целыми днями рубились на льду. Я рос очень быстро, каждый год мне нужны были новые коньки и клюшка. Поэтому Дед Мороз знал, что привезти мне из Лапландии. Как только мы не пытались его застать! Долго не ложились, рано просыпались, искренне верили, что как-нибудь увидим волшебного дедушку. Но родители сумели сохранить для нас это рождественское таинство, за что им огромное спасибо.

П.Я.: – А вот я был воинственным парнем. Обожал солдатиков, военную технику, машинки. Происходило у меня все почти так же, как у Робертаса. Только семья наша собиралась в маленькой деревушке под Каунасом. Огромный стол, лакомства и этот волшебный запах мандаринов. Его ни с чем не спутаешь! Даже сейчас в Москве, когда захожу в магазин и вдыхаю запах мандаринов, сразу думаю о Рождестве. Это уже ничем не перебьешь.

…Пока же заказываем щи, оливье, мясное рагу в горшочках. К этому прибавляем литр персикового сока, тарелку с фруктами и десерт.

– Конечно, не рождественский стол, но кормят тут вкусно, – улыбается Явтокас.

– Да у меня зверский аппетит после тренировки, – вдруг переходит на русский Янкунас. Однако тут же добавляет фразу по-литовски и смотрит на товарища, который подрабатывает переводчиком. – Паулюс говорит, чтобы вы не стеснялись, пробовали оливье. И сочком запивайте. Персиковый – он очень полезный.
МОДНИЦА ГРЕТА

– Вы ребята семейные. Жены и дети живут с вами в Москве?

Р.Я.: – Да, но неделю назад мы играли в Единой лиге ВТБ в Риге, и наши семьи оттуда поехали в Литву. Ничего, в пятницу уже будем с ними. Жду с нетерпением, когда смогу домой полететь. У меня дочка и сынок, у Паулюса пока один сынишка.

– Дети подарки папам заказывали?

П.Я.: – Ну, парни у нас еще совсем маленькие. Моему Мантасу – годик, а Симасу (сын Явтокаса. – Прим. ред.) на пару месяцев меньше. Купим побольше игрушек, и все будут довольны.

Р.Я.: – Да, с парнями легче. А вот моя Грета уже настоящая дама, несмотря на то что ей всего три годика. Как-то раз нам принесли каталог с детскими вещами и игрушками. Так вот, она от него оторваться не могла. Я, не подумав, сказал, мол, Грета, вот тебе – выбирай. Она и давай туда-сюда пальчиком водить. Пообещал ей, что все обязательно куплю. Потом замотался – игры, тренировки и как-то позабыл об этом. Так она недавно все припомнила, обиделась даже. Пришлось все быстренько приобрести. Эх, держитесь, женихи, с ней не соскучишься! – Явтокас горделиво хохочет.

П.Я.: – Вообще дети – это огромное счастье. Как бы ты ни устал, как бы ни было плохо на душе, ребенок всегда вернет нормальное настроение. Придешь домой, а там тебя ждут жена и маленький человечек. Возьмешь его на руки, и все проблемы куда-то улетают, – видно, что Паулюс в сыне души не чает.

– А что собираетесь подарить супругам на Рождество и Новый год?

Р.Я.: – Ничего вам не скажу. Это страшная семейная тайна, – улыбается Робертас.

П.Я.: – Я еще не придумал, но время есть. Вот договорим с вами, и как раз появится возможность пройтись по магазинам. В Москве выбор огромный. Хочется придумать что-нибудь оригинальное.

…С обедом покончено. Теперь нас ждет зеленый чай с мятой, без сахара и пара бисквитных пирожных. На сладкое парням налегать нельзя. Все-таки нужно держать себя в форме. Зато на рождественских каникулах у них будет отличный шанс набрать несколько лишних килограммов.
ОДИН ДОМА

– Про Рождество мы все выяснили, а вот какие планы на самый советский праздник в мире? Так шумно, как в бывшем СССР, Новый год нигде не отмечают.

Р.Я.: – У меня на этот короткий отпуск грандиозные планы. Сейчас в Литву, а уже 26 декабря с супругой летим на четыре дня в Дубай. Никогда в жизни не был зимой в теплых странах. А столько знакомых летало именно на Новый год в Египет, Таиланд. Вот и нам захотелось попробовать. Новый год встретим в Москве. Надеюсь, соберемся большой литовской компанией вместе с Паулюсом и Шишкой. По крайней мере, один на этот раз не останусь.

– Что значит один?

– Я два года играл в «Динамо», и получалось так, что тренировки назначали на 1 января. В Литву поехать не мог, а все родные были там. Так складывалось. Новогодняя ночь проходила в компании компьютера и телевизора. По Интернету общался с женой, она меня старалась поддерживать.

– Вы прямо как герой знаменитой голливудской комедии «Один дома».

– О, это мой любимый фильм, – перебивает нас Янкунас, вновь переходя на русский. – Настроение создает по-настоящему новогоднее.

Р.Я.: – А мне нравится смотреть «Иронию судьбы, или С легким паром». Обожаю баню. Мы тоже перед Рождеством ходим с друзьями париться.

П.Я.: – Столько слышал об этом фильме, но так ни разу и не посмотрел. Я был еще маленьким, когда Литва вышла из состава СССР. Потому и с русским языком у меня проблемы. Из-за этого плохо знаю советский кинематограф.

– Смотрю, литовское веселье у вас в Москве на Новый год намечается…

Р.Я.: – Не переживайте, дебоширить не собираемся. Хотя похулиганить немного тоже иногда надо. В Литве сразу после двенадцати все идут на улицу. В руках обязательно должна быть бутылка шампанского и петарда. Представить себе не можете, какой у нас шум стоит. Такое ощущение, что вся страна взлетела на воздух!

А вот в Греции на Новый год полная тишина. Не понимаю я этого. И еще никак не смирюсь с тренировками 1 января. Слышал, что у хоккеистов их профсоюз настоял на том, чтобы 30-е, 31-е и 1-е были выходными. Никаких тренировок. Помню, приходишь первого вечером на занятие – на некоторых партнеров смотреть страшно. И я их не осуждаю. Новый год нужен для того, чтобы гулять, веселиться, выпивать. Не хочу сказать, что надо быть в стельку пьяным, но пригубить шампанского – это святое.

П.Я.: – Если соберемся литовской компанией, то – с семьями. Так что посидим тихо, посмотрим телевизор. Для меня на Новый год это лучшее развлечение. Обожаю переключать каналы. Надеюсь, покажут что-нибудь интересное. Какие-нибудь новые старые песни о главном…
ЛИЧНОЕ ДЕЛО
Паулюс ЯНКУНАС

Родился 29 апреля 1984 года.

Амплуа: Мощный форвард.

Рост 203 см. Вес 103 кг.

Карьера: «Жальгирис», Литва (2003–2009). С этого сезона игрок «Химок».

Достижения: чемпион Литвы 2004/05, 2005/06, 2007/08, 2008/09 годов. Чемпион мира среди молодежных команд-2005, бронзовый призер чемпионата Европы-2007.
Робертас ЯВТОКАС

Родился 20 марта 1980 года. Амплуа: центровой. Рост 210 см. Вес 115 кг. Карьера: «Летувос Ритас», Литва (2000–2006), «Панатинаикос», Греция (2006/07), «Динамо», Москва (2007–2009). С этого сезона игрок «Химок».

Достижения: чемпион Литвы 1999/2000, 2001/02, 2005/06 годов. Чемпион Североевропейской лиги-2001/02. Обладатель Кубка УЛЕБ-2004/05. Лучший игрок финала Кубка УЛЕБ-2004/05. Чемпион и обладатель Кубка Греции-2006/07. Чемпион Евролиги-2006/07. Во втором круге драфта-2001 НБА был выбран под № 56 клубом «Сан-Антонио Сперс».
РЕЦЕПТ ОТ ЯВТОКАСА
«ПЬЯНАЯ КУРИЦА»

Средняя курица, пучок розмарина (желательно свежего), головка чеснока, 2 лимона, оливковое масло (3 столовые ложки), сухое красное вино (6 столовых ложек), соль, черный и красный перец.

Розмарин и чеснок измельчите, смешайте с оливковым маслом, солью и перцем. Нарежьте дольками лимон. Этой смесью натрите курицу и поместите под кожицу дольки лимона. Дольки второго лимона положите в курицу. Противень смажьте маслом и вылейте на него небольшое количество вина. Запекайте в духовке 30 минут при температуре 200 градусов, затем уменьшите температуру до 170–150 градусов и ждите еще минут 40.
РЕЦЕПТ ОТ ЯНКУНАСА
«РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИНДЕЙКА»

Индейка, орехи грецкие (500 г), чернослив (500 г), сочные яблоки (3–5 штук), рис (1 стакан), сметана (200 г), сливочное масло (50 г), майонез (50 г), соль и специи по вкусу. Начините индейку фаршем из отварного риса, чернослива и яблок с орехами. Смажьте сметаной или майонезом и запекайте в духовке на противне в течение 2,5 часа. Время от времени извлекайте индейку из духовки и поливайте соком, собранным с противня. Подается индейка целиком, нарезают уже на столе.
Источник http://www.sovsport.ru/gazeta/article-item/362847